Вересковый мёд. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака

Вересковый мёд. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака

зарубежная литература
Азбука, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-23438-3 2024 г. 336 стр. твёрдый
863 ₽
В наличии

О книге

Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887–1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью...» — и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.

Похожие книги

  • История кабаков в России — Прыжков И.

    История кабаков в России

    346 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Дымовое дерево — Джонсон Д.

    Дымовое дерево

    1811 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Воскресение — Толстой Л. Н.

    Воскресение

    362 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Психоанализ культуры — Фрейд З.

    Психоанализ культуры

    384 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Хазарский словарь — Павич М.

    Хазарский словарь

    Содержит информацию о запрещённых веществах
    1045 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • «Я одинок средь бурь и гроз...» — Байрон Дж. Г.

    «Я одинок средь бурь и гроз...»

    605 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии