В антологию ВСТРЕЧНЫЕ включены произведения выдающихся немецкоязычных писателей и поэтов разных эпох — стихи Г. Гейне, Р.-М. Рильке, пьеса Э.Т. А. Гофмана, проза Ф. Кафки, И. Рота, Р. Музиля, С. Цвейга, Г. Бёлля, А. Мушга.
Жизнь и творчество Уильяма Шекспира притягивают внимание писателей, литературоведов и просто читателей вот уже какое столетие. Билл Брайсон, автор многих научно-документальных книг, изучал архивные материалы, беседовал с шекспироведами, посещал места, связанные с великим англичанином в поисках ответа: «Что мы знаем, …
«Роман классический, старинный…» Эта пушкинская формула, как ни странно, абсолютно соотносится с написанным в 2003 г. романом «Экватор», принадлежащим авторству мало нам знакомого португальца Мигела Соузы Тавареша. Но… «Нравоучительный и чинный, / Без романтических затей…» — вот это нет! «Экватор» …
Роман Ханса Плешински (родился в 1956 году) рассказывает о кратковременном возвращении Томаса Манна на родину, в Германию 1954 года, о её людях и о тогдашних проблемах; кроме того, «Королевская аллея» — это притча, играющая с литературными текстами и проясняющая роль …
Знаменитый поэтический цикл Жозе-Мариа де Эредиа, наследника и продолжателя высоких традиций французской поэтической школы, самого знаменитого из «парнасцев», предстаёт в переводе Михаила Травчетова — единственного, кто перевёл полный корпус сонетской книги Эредиа. 118 сонетов, изумительных по чеканности формы, по словесной …
Фернанду Пессоа (1888–1935) достаточно давно известен отечественному читателю как поэт. Первые переводы его стихотворений на русский язык появились в 1970-е годы, сначала их было немного, затем накопился достаточный объём для первого отдельного издания, которое вышло в свет в 1978 году. …
«…послушные согласны и с правдой, но в равной степени и с ложью, ибо первая не дороже им, чем вторая; они равнодушны, потому что им в послушании всё едино — и добро, и зло, они не могут выбрать путь, по которому …
Действие романа «Сеансы одновременного чтения» происходит в ХХ веке в Белграде. Это книга о книгах, об авторах, о читателях, которые вступают друг с другом в причудливые, порой фантастические взаимоотношения. О том, что полностью погрузившись в чтение, а это особое умение, …
Возвращение в читательское поле ни разу с 1788 не переиздававшегося перевода Н. М. Карамзина. созданный через год после перевода шекспировского «Юлия Цезаря», за год до поездки в Европу, следствием которой стали «Письма русского путешественника», текст Карамзина в полной мере представляет …
Знаменитый английский поэт Дилан Томас, мучительный и прекрасный, трагически ушедший из жизни в возрасте 39 лет, для многих русских переводчиков — разных поколений! — оказался предметом собственных поэтических поисков. В числе авторов русских текстов, включённых в изданную к 100-летию со …
Испанские «тени» в русском «облачении»… Мэтр российской испанистики Павел Грушко, поэт, переводчик, исследователь, собрал под одной обложкой впечатляющий свод своих переводов из испанской поэзии: от по сей день не утративших очарования «древностей» — до наиновейших поэтических свершений уже XXI столетия. …
Книга выдающегося учёного, лингвиста, филолога и переводчика Вячеслава Всеволодовича Иванова — результат более чем пятидесятилетней переводческой деятельности. Среди языков — хеттский, древнегреческий, немецкий, французский, английский, испанский, шведский, латышский, литовский, польский, украинский… Среди авторов — Гейне, Рильке, Малларме, Бодлер, Гюго, Валери, …
Впервые книга В. Ханеграафа была выпущена в 2013 году издательством Bloomsbury в обширной научной серии «Guides for the perplexed» («Путеводители для запутавшихся»), название которой вошло в заголовок русского издания не случайно. Именно так называлось созданное в XII веке знаменитым учёным-богословом …
Книга «Государство и эволюция» написана в 1994 году по свежим следам событий об исторической судьбе России и её будущем. Егора Гайдара особенно беспокоила вскрытая им развилка: пойдёт ли Россия к нормальному рынку западного типа или к тому, что он называл …
«По горькой красоте и беспорядку, в котором обгоняют друг друга, теснятся и останавливаются вырывающиеся у Гамлета недоумения, монолог „Быть или не быть“ похож на внезапную и обрывающуюся пробу органа перед началом реквиема. Это самые трепещущие и безумные строки, когда-либо написанные …