Настоящим томом продолжается издание сочинений Г. Г. Шпета. В него вошли уникальные материалы: 1) письма А. А. Смирнова — Г. Г. Шпету (1933–1935), А. А. Смирнова — Л. Б. Каменеву (1933), А. Д. Радловой — Л. Б. Каменеву (1933), М. А. Зенкевича — Г. Г. Шпету (1934), М. А. Кузмина — Г. Г. Шпету (1934), Г. Г. Шпета — Л. Б. Каменеву (1933, 1934), Г. Г. Шпета — А. А. Смирнову (1933) и др.; 2) редакционные документы по изданию Собрания сочинений Шекспира (инструкции переводчикам, обсуждения переводческих стратегий, проект Шекспировской энциклопедии и др.); 3) оригинальный перевод трагедии «Макбет», выполненный С. М. Соловьёвым и Г. Г. Шпетом, а также комментарии и примечания Шпета к трагедиям Шекспира. Архивные материалы реконструированы по рукописям ОР РГБ и семейного архива. Том обстоятельно прокомментирован. Книга предназначена как для специалистов-шекспироведов, филологов, историков, философов, так и для широкого круга читателей, интересующихся историей русской мысли и культуры.
Альбом для марок
Зампред КГБ Эстонской ССР. Жизнь и служба в спецслу…
С войсками Менелика 2. Дневник похода из Абиссинии …
Земство и Всероссийские политические партии 1907-19…
Я - Мари Кюри
Фрэнк Синатра простудился и другие истории