В книге под историческим и этнокультурным углом зрения рассматриваются дошедшие до нас в иноязычных передачах остатки скифского языка, вычленяется слой исконной лексики и определяется его принадлежность, отождествляются заимствования в скифском и скифские заимствования в иных языках. Полученные сведения помогают чётко отделить скифов от соседних восточных иранцев, прежде всего сармат, выявить их языковые контакты с различными, в том числе и неиндоевропейскими этносами, а заодно дают пищу для размышлений относительно сюжетов, выходящих за рамки скифологии, вроде проблем формирования Младшей Авесты или греческой исторической фонетики. Автором составлен глоссарий скифских слов, в котором предлагается ряд новых этимологий скифских и общеиранских лексем.
Мой самый лучший писательский год
Загадки Джоан Ролинг или Перечитывая «Гарри Поттера…
Время Пруста: Читательский путеводитель
Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэ…
Напиши и издай. +200 промтов для ChatGPT
Напиши и издай