Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

филология
АСТ, CORPUS ISBN: 978-5-17-094482-8 2015 г. 736 стр. твёрдый
604 ₽
Нет в наличии

О книге

Новое издание сборника знаменитейшего итальянского писателя и учёного на этот раз посвящено теме перевода. «Сказать почти то же самое» — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную её часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга даёт немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет он или нет иностранными языками. Эко подробно объясняет на интереснейших примерах «что значит „переводить“? Первый ответ, и притом утешительный, может быть таким: сказать то же самое на другом языке».

Похожие книги

  • Соглядатай — Набоков В. В.

    Соглядатай

    548 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Человек из СССР. Пьесы 1927-1938 — Набоков В.

    Человек из СССР. Пьесы 1927-1938

    835 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Избранные дни — Каннингем М.

    Избранные дни

    1116 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Сахарный Кремль — Сорокин В. Г.

    Сахарный Кремль

    Содержит информацию о запрещённых веществах
    835 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Норма — Сорокин В.

    Норма

    Содержит информацию о запрещённых веществах
    1116 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Даниил Хармс. Жизнь человека на ветру — Шубинский В. И.

    Даниил Хармс. Жизнь человека на ветру

    1332 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии