Цель книги — конфигурация каббалистической герменевтики с русской филологической и литературной традицией. Речь идёт о сборке территорий, о многомерном ансамбле текстуальных и онтологических пространств. "Компаративизм без берегов" книги "Зоар" сопоставляется с интертекстуальным подходом и лингвистической компаративистикой. Каббала понимается как проект совместности, содержание которого раскрывается во встречных сближениях с текстами Пушкина, Достоевского, Пастернака.
Арабские ночи. Из истории восточной эротической лит…
Душа обретает плоть. Иван Бунин «Жизнь Арсеньева»
Мифы языческой Скандинавии
От «Лиса Рейнарда» до «Сна богов». История нидерлан…
Искусство и ответственность. Литературное творчеств…
Как мы стали постлюдьми. Виртуальные тела в киберне…