Нора Галь — блистательный переводчик и литератор, представительница самой, пожалуй, авторитетной у нас в стране Кашкинской переводческой школы. Нора Галь снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Слово Норы Галь выходит далеко за рамки собственно перевода. Так, разбирая ошибки и огрехи, проникающие в прозу, публицистику, на радио и телевидение, и противопоставляя им прекрасные образцы живой русской речи, Нора Галь внесла весомый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Диалог: Искусство слова для писателей, сценаристов …
Слово живое и мёртвое
Голливудский стандарт. Руководство по формату и сти…
Тезаурус эмоций: Руководство для писателей и сценар…
Голливудский стандарт: как написать сценарий для ки…
В лаборатории редактора. Слово живое и мёртвое