Монография посвящена Константинопольскому синоду, состоявшемуся в 1276 г. по просьбе русских архиереев для решения насущных вопросов в наиболее трудный для Руси период, в разгар монгольского нашествия. В ней рассмотрены предыстория поездки епископа Сарайского Феогноста в Константинополь и особенности восприятия вопросов, связанных с богослужением и управлением церковью, русскими и греческими архиереями в период действия Лионской унии. Проанализирован исторический контекст и особенности богослужения применительно к каждой статье древнерусского текста. Это позволило решить вопрос о происхождении постановлений, отсутствующих в греческой версии синодальных правил. Исследование перевода греческих постановлений на древнерусский язык и их дополнений оригинальными русскими материалами показало, что постановления Константинопольского синода были переведены не ранее середины XIV в. В книге публикуются все известные греческие и древнерусские редакции правил Константинопольского синода.
Издание предназначено для историков, филологов и всех интересующихся каноническим правом, литургикой и историей Византии и России.
Предпринимательское государство: развеем мифы о гос…
Победит ли гиг-экономика?
Тайная жизнь деревьев
Страсти в нашем разуме: Стратегическая роль эмоций
Наука о религии и её постмодернистские критики
Логос. №6 2025. Исследования хип-хопа