г. Красноярск, пр. Мира, 85 / ул. Диктатуры Пролетариата, 28
с 11:00 до 20:00 без выходных и перерывов

Джойс, Нора

Джойс, Нора

биографии, воспоминания, письма
Jaromír Hladík press ISBN: 978-5-6053189-7-2 2025 г. 56 стр. обложка
741 ₽
В наличии

О книге

Переводчик обсценных писем Джеймса Джойса, обращенных зимой 1909 года к Норе Барнакл, Сергей Соловьев становится «переводчиком» в прямом смысле, проводя текст по узкой грани между равно бесплодными пошлостью и порнографией, грани, удержать на которой русский язык (в силу его крайней уязвимости перед тем и другим) — очень трудная задача и высокое искусство.

Похожие книги

  • Десакрализация молчания. О блокадных стихотворениях Геннадия Гора — Шливар В.

    Десакрализация молчания. О блокадных стихотворениях…

    937 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Малевич: направление осмотра — Виха М.

    Малевич: направление осмотра

    456 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Человек и дитя — Адамов А.

    Человек и дитя

    288 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Антонен Арто и смерть постдраматического театра — Рясов А.

    Антонен Арто и смерть постдраматического театра

    702 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Полное собрание стихотворений — Хьюм Т. Э.

    Полное собрание стихотворений

    498 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Дорогие враги. О стихотворении Адама Мицкевича «Друзьям-москалям» и его русских переводах — Белов И.

    Дорогие враги. О стихотворении Адама Мицкевича «Дру…

    359 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии

bakenbooks@gmail.com Бакен, что почитать?