Книгу «Прощание с иллюзиями» Владимир Познер написал двадцать один год тому назад. Написал по-английски. В США она двенадцать недель держалась в списке бестселлеров газеты New York Times. Познер полагал, что сразу переведёт свою книгу на русский, но, как он говорил: «Уж слишком трудно она далась мне, чуть подожду». Ждал восемнадцать лет — перевод был завершён в 2008 году. Ещё три года он размышлял над тем, как в рукописи эти прошедшие годы отразить. И только теперь, по мнению автора, пришло время издать русский вариант книги «Прощание с иллюзиями».
Байки книготорговца
Хочу быть свободной
Pollen fanzine #9. Уильям Гэддис
Корреспондент Гаскаров в аду и другие истории
Дождя не ждите. Репортажи
Я въезжаю в стройку. Как начать и закончить ремонт,…