Письма одного из самых знаменитых поэтов европейского романтизма представляют немаловажный литературный и исторический интерес. Они являют собой редкий пример непреднамеренно созданной автобиографической повести, подкупающей искренностью, непосредственностью чувства и пытливостью мысли, прикованной к поэзии, к тайнам искусства, к долгу поэта в мире, во многом ему враждебном. По мнению ряда английских критиков, письма Китса не менее талантливы и выразительны в изображении внутренней жизни молодого поэта, чем его стихи и поэмы. Письма Китса остаются неоценимым свидетельством духовных исканий лучших умов и драматическую эпоху становления новой культуры. Письма Китса одних читателей заинтересуют высказанными в них теоретическими, философскими, эстетическими идеями, а других — живописью и эмоциональностью непосредственно воспринятых впечатлений от окружающей действительности. Полный перевод всего свода писем Китса осуществлён в России впервые. Книга снабжена справочным аппаратом: комментариями, биографическими сведениями, указателями и статьёй, оценивающей творчество Китса и его место в английской поэзии.
Даниил Хармс. Жизнь человека на ветру
Фрэнк Синатра простудился и другие истории
Элджернон, Чарли и я
От Пайерна до Красноярска
Я - Мари Кюри
«Экология слова» Галины Шлёнской. Научное наследие …