Письма одного из самых знаменитых поэтов европейского романтизма представляют немаловажный литературный и исторический интерес. Они являют собой редкий пример непреднамеренно созданной автобиографической повести, подкупающей искренностью, непосредственностью чувства и пытливостью мысли, прикованной к поэзии, к тайнам искусства, к долгу поэта в мире, во многом ему враждебном. По мнению ряда английских критиков, письма Китса не менее талантливы и выразительны в изображении внутренней жизни молодого поэта, чем его стихи и поэмы. Письма Китса остаются неоценимым свидетельством духовных исканий лучших умов и драматическую эпоху становления новой культуры. Письма Китса одних читателей заинтересуют высказанными в них теоретическими, философскими, эстетическими идеями, а других — живописью и эмоциональностью непосредственно воспринятых впечатлений от окружающей действительности. Полный перевод всего свода писем Китса осуществлён в России впервые. Книга снабжена справочным аппаратом: комментариями, биографическими сведениями, указателями и статьёй, оценивающей творчество Китса и его место в английской поэзии.
Дневник художника Козрое Дузи, или Приключения вене…
Беседы с Виктором Ардовым. Воспоминания о Маяковско…
Лекции о Воле к знанию с приложением «Знание Эдипа»…
Начало века. Берлинская редакция (1923)
Половина жизни: Воспоминания русского дворянина
«Экология слова» Галины Шлёнской. Научное наследие …