Исследования восточноевропейской литературы в большинстве своём ограничены одним языком, одной культурой или одной народностью. В книге Амелии Глейзер «От Гоголя до Бабеля» рассматриваются процессы интенсивного культурного обмена между авторами, жившими на территории современной Украины и писавшими на русском, украинском и идише. Автор анализирует литературные произведения от «Сорочинской ярмарки» (1829) Н. В. Гоголя до рассказов И. Э. Бабеля о насильственной коллективизации украинских сёл примерно век спустя. А. Глейзер убедительно показывает, что творчество Гоголя оказало сильнейшее влияние не только на русских, но также и на украинских, и на еврейских писателей, таких как Г. Ф. Квитка-Основьяненко и Шолом-Алейхем.
Амелия Глейзер — профессор кафедры литературы Калифорнийского университета в Сан-Диего. Её исследовательские и педагогические интересы включают русскую литературу XIX и XX веков, еврейскую литературу разных стран, литературу Украины, русскую художественную критику, а также теорию и практику перевода.
Выцветание красного: бывший враг времён холодной во…
Недра России: Власть, нефть и культура после социал…
В посках «полезного прошлого»: биография как жанр в…
Поэтическое воображение Пушкина
Мыслить как Толстой и Витгенштейн. Искусство, эмоци…
Голос техники. Переход советского кино к звуку 1928…