В настоящем издании «Именины салата» публикуются параллельно на японском и русском языках в переводе Дмитрия Коваленина — энтузиаста-переводчика и культуртрегера японской словесности, в своё время впервые познакомившего русского читателя с творчеством Харуки Мураками.
Любовь гика
Ноай А. де. Новое упование. Ренье А. де. Амфисбена.…
Я - Мари Кюри
Завтра, завтра
Когда мы перестали понимать мир
Невидимые планеты: новейшая китайская фантастика