Монография посвящена изучению взаимопроникновения русской и финской литературы в первой половине XX века. Исследованы как типологические параллели, так и непосредственные контакты литераторов России и Финляндии в сложнейший период мировой истории. Проанализировано влияние русской литературы на формирование мировоззрения финского общества. Подтверждён теоретический вывод, что взаимопроникновение литературы разных народов возможно не только через сближение, но и через отталкивание. Изучена роль «посредников» (переводов и переводчиков, писателей, учёных, эмиграции) во взаимопроникновении культур. Подлинным «посредником» в русско-финских литературных контактах являлась «Калевала», сюжеты которой творчески были восприняты русскими поэтами. Введён в научный обиход ряд уникальных материалов из архивов России и Финляндии.
Искусство и ответственность. Литературное творчеств…
Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонски…
Фанфики: истории для тех, кто не хочет прощаться
Русские двусложные размеры. Статьи о стихе
Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Никола…
Методы анализа текста и дискурса