г. Красноярск, пр. Мира, 115А
с 11:00 до 20:00 без выходных и перерывов








Хамахер В.

Minima philologica: 95 тезисов о филологии; За филологию

Вернер Хамахер (1948–2017) — один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гёте во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер — самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он — формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других. Многие его статьи стали классическими и переведены на несколько языков. Книга «Minima philologica», теоретически обосновывающая необходимость филологии, состоит из двух частей: «95 тезисов о филологии», выраженных в форме философского афоризма и продолжающих важную традицию Фридриха Шлегеля и Теодора Адорно, и эссе «За филологию», в котором теоретический базис филологии обсуждается в прозаической форме на примере стихотворения Пауля Целана о власти языка.

Книгу перевела поэт Анна Глазова (ранее переводила стихи и прозу Кафки, Вальзера, Рильке, Целана), редакцию перевода выполнил кандидат философских наук, докторант Института немецкой литературы Гумбольдтовского университета в Берлине Иван Болдырев.

Из предисловия переводчика:

«Цель „Тезисов“ — не только дать новое определение филологии среди прочих языковых явлений, но и филологически описать сам язык. В этом смысле проект Хамахера сравним с той задачей, которую решал Витгенштейн в своём „Трактате“, — задачу формулировки того, что такое язык вообще, что можно выразить словами и чего нельзя. Язык филологии, на сегодняшний день ограниченный рамками академической дисциплины, Хамахер хочет вынести в свободный доступ для каждого читающего, любителя литературы и мысли и искателя собственного опыта в чтении и письме. Сам автор считал „Minima philologica“ важнейшим из своих трудов последних ​лет​ и настаивал на том, чтобы именно эта книга была первой переведена на русский язык. Тогда как своей задачей обновления „95 тезисов“ напоминают и манифест Лютера, и трактат Витгенштейна, название сборника явно отсылает к „Minima moralia“ Адорно».

Издательство Ивана Лимбаха | ISBN: 978-5-89059-386-3 | 2020 г. | 216 стр. | обложка
филология
326
есть в наличии Есть в наличии

t.me/bakenbooksstore

bakenbooks@gmail.com