В своём знаменитом эссе Вирджиния Вулф утверждает: главное, чего не хватало женщинам для творчества, — это своя комната, чтобы уединиться, и минимальный доход, чтобы не голодать. Таких элементарных вещей не могла себе позволить ни одна из её великих предшественниц. Джейн Остин писала в столовой, пряча черновики под салфетками, а до 20 века у женского романа практически не было традиции. В этом эссе, однако, Вулф вовсе не собирается отказываться от красоты и меткости своего слога, присущего её художественной прозе.
Прелесть «Своей комнаты» заключается в том, что она служит примером спокойствия ума, которое, как настаивает Вулф, является определяющим качеством всех великих художников. Её прозрачное и изящное эссе посвящено не только необходимым материальным условиям писательства, но и самопреодолению творца.
Впервые это эссе было опубликовано в 1929 году. С того времени изменилось многое, по крайней мере, формально, но суть творчества осталась прежней, как и необходимость отстаивать своё пространство — не только для писательства, но и для жизни в широком смысле.
«Своя комната» выходит в переводе Дарьи Горяниной.
Манн, Иванов и Фербер | ISBN: 978-5-00146-327-6 | 2019 г. | 144 стр. | твёрдый