Новый перевод великой трагедии У. Шекспира выполнен одним из лучших современных переводчиков англоязычной поэзии Г. М. Кружковым. Уникальность настоящего издания заключается в том, что в него включены переводы двух шекспировских версий трагедии (Кварто 1608 и Фолио 1623), которые ранее не публиковались на русском языке. В Англии, как и в России, долгое время печатался свод двух версий, который каждый издатель делал сам произвольно. Только с 80-х годов XX столетия текстологи разделили их, опубликовав отдельно. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи А. Н. Горбунова об истории создания трагедии и Е. А. Первушиной о русских переводах «Короля Лира».
Для широкого круга читателей.
«Наука» СПИФ | ISBN: 978-5-02-038104-9 | 2013 г. | 373 стр. | твёрдый